На Украине легализовали феминитивы. Когда в России?

На Украине легализовали феминитивы. Когда в России?

Украина официально ввела в обиход слова инженерка, станочница, социологиня и другие.


Когда феминитивы появятся в России, рассказал радио Sputnik главный редактор портала "Грамота.ру", научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов.

Феминитивы при обозначении профессий официально вошли в классификатор профессий Украины. Об этом сообщает приказ, опубликованный на сайте украинского министерства развития экономики, торговли и сельского хозяйства страны.

Теперь официально разрешено адаптировать название профессий для обозначения лица женского пола при внесении записи о названии работы в кадровую документацию. Мужские названия профессий при этом не изменились.

В России разговор об официальном признании феминитивов идет не первый год, но насильно его вносить в русский язык никто не планирует, рассказал радио Sputnik главный редактор портала "Грамота.ру", научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов.

"Те, кто предлагает эти слова внедрять и использовать исходят из той предпосылки, что они сейчас что-то в языке поменяют, и сразу наступит царство всеобщего равноправия и благополучия. Проблема в том, что все работает в обратном направлении. Язык отражает нашу жизнь, это зеркало нашего мира. Надо что-то менять не в языке, а в мире. От использования слов "инженер" или "инженерка" не решаться всякие проблемы, которые связаны с разным отношением к мужчинам и женщинам", - рассказал филолог.

Появление слов инженерка, станочница, социологиня и прочих стоит ждать в российских словарях, когда они прочно укрепятся в языке, а не тогда, когда этого захотят чиновники, уточнил Владимир Пахомов. Пока "Феминитивы в русском языке давным-давно есть. У нас есть нормальные слова студентка, спортсменка и комсомолка. Они давно в русском языке существуют и раздражения не вызывают, но они специально не создавались.

Эти слова специально в язык не ввинчивали, это происходило само. Видимо, в этих словах потребность у языка была, а в других нет. В русском языке так сложилось, что словами мужского рода называют должность без относительно к полу. Пока "докторка", "инженерка" и прочее кажутся искусственными", - заключил Владимир Пахомов в интервью радио Sputnik.

Источник: https://radiosputnik.ria.ru/

Другие материалы раздела
Первая полоса