Говорите на одном языке с Дубаем

Говорите на одном языке с Дубаем

Фразы, которые могут пригодиться при общении с местными жителями во время отдыха в эмирате


В Дубае живут представители более 200 разных национальностей. Его можно смело назвать городом разнообразия, ведь на улицах можно услышать, как люди говорят на английском, хинди, урду, филиппинском и, разумеется, арабском – государственном языке ОАЭ. Поскольку Дубай – современный многонациональный мегаполис, туристам совершенно необязательно проходить курсы арабского перед поездкой сюда.

И все же, имея в арсенале несколько полезных слов и фраз на родном языке жителей эмирата, можно проявить доброжелательность в любой ситуации и обогатить свои впечатления от отдыха в Дубае приятным общением. Начать можно с этих нескольких фраз – кто знает, может быть, они послужат вдохновением для изучения языка, на котором говорит почти 300 миллионов человек по всему миру.

Здравствуйте, как поживаете?

По-арабски: Marhaba! Shlonak (если обращаетесь к мужчине) / Shlonik (если обращаетесь к женщине)

Произношение: Ма´р-ха-баа, Шло´у-нак / Шло´у-ник.

Это хорошее начало для разговора, где бы вы ни оказались: в отеле, такси, магазине или ресторане. Будьте уверены, вам обязательно улыбнутся и примут вас с подобающим эмирату гостеприимством.

Где находится Бурдж-Халифа?

По-арабски: Wein Burj Khalifa?

Произношение: Вэ´й-н Бу´р-дж Ха-ли´и-фа?

Невозможно приехать в Дубай и не посетить его главную достопримечательность – самый высокий в мире небоскреб Бурдж-Халифа. В дневное время можно отправиться на смотровую площадку, чтобы увидеть своими глазами панораму города с высоты птичьего полета. А вечерами можно наблюдать за тем, как зеркальные стены этой величественной конструкции сверкают разными огнями в такт шоу танцующего Дубайского фонтана. В любом случае, это впечатление остается надолго со всеми, кто хоть раз побывал в эмирате. Эту фразу можно также использовать, чтобы задать вопрос о любом другом месте, которое вы ищете.

Сколько стоит шаурма в лаваше?

По-арабски: Kam haq el shawarma?

Произношение: Кам хак эль ша-у´р-маа?

Чтобы получить полноценное представление о дубайском колорите, необходимо познакомиться с его кухней и главным ее блюдом – шаурмой. Эта знакомая всем уличная еда состоит из жареной на вертеле курицы, баранины или говядины с маринованными огурцами, картошкой-фри и чесночным соусом в теплой булочке пите. Шаурму подают практически везде, и в небольших закусочных ее можно попробовать всего за 5 дирхамов ОАЭ ($1,4).

Можно мне чашечку чая карака?

По-арабски: Kasset karak law samahet?

Произношение: Кас-сет ка´-рак лоу са-ма´-хет?

Название «карак» переводится приблизительно как «крепкий чай». Этот напиток представляет собой смесь черного чая, молока, сахара и кардамона. Вдохновением для его рецепта послужил распространенный в Южной Азии молочный чай «масала», а теперь карак стал неотъемлемым элементом дубайской культуры. Поэтому попробовать его можно в большинстве заведений по всему городу.

Где ближайшая станция метро?

По-арабски: Wein mahatat el metro?

Произношение: Вэ´й-н ма-ха´-таат-иль-ме´тро?

Дубайское метро – это самый дешевый и удобный вид общественного транспорта в мегаполисе. По нему ездят беспилотные поезда с дистанционным управлением, а станции расположены вблизи крупнейших торговых центров и достопримечательностей, а также возле Международного аэропорта Дубая.

Простите, я бы хотел(а) попасть на пляж.

По-арабски: Afwan, Weddy arouh el bahr

Произношение: А´ф-ван, ви´дд-ий-аа-ру´х-эль-баа´-хур

Песчаные пляжи Дубая – лучшее место для отдыха от городской суеты. На чистейшую воду Арабского залива можно смотреть бесконечно, особенно лежа на шезлонге под зонтиком или сидя за столиком одной из множества пляжных закусочных. А если вас интересует активный отдых, здесь вас ждутмногочисленные водные виды спорта.

Можете меня сфотографировать?

По-арабски: Momken soura

Произношение: Ма´м-кен су´у-ра

Если вас нет ни на одной фотографии из отпуска, то можно сказать, что вас там и не было. Забудьте про палки для селфи и смелее обращайтесь за помощью к местным жителям, чтобы у вас получился идеальный снимок на фоне небоскребов Дубая.

Может, предложите более низкую цену?

По-арабски: Akher se’er?

Произношение: Аа´-кхер-саа´-эр?

Эта фраза вряд ли пригодится во время шопинга в торговых центрах, где товары продаются по фиксированной цене. Зато на традиционных арабских рынках в Старом Дубае торговаться можно и нужно. Если на память о поездке в ОАЭ вы решите увезти с собой ткани, ювелирные изделия, специи или парфюм, именно с этой фразы стоит начинать торги, чтобы приобрести желаемое по наиболее привлекательной стоимости.

Извините, я не говорю по-арабски.

По-арабски: Afwan, ma ahki Arabi

Произношение: А´ф-ван, маа´ ах-ки а´ра-бии

Несмотря на то, что большинство жителей Дубая хорошо говорят по-английски, эту фразу стоит иметь в своем арсенале на всякий случай.

Вот еще несколько фраз, которые могут оказаться полезными во время поездки в Дубай:

  • Shukran [шу´к-ран] – Спасибо

  • Hayakoum [хай-йа´-куум] – Добро пожаловать

  • Yalla! [йа´лл-а] – Пойдемте!

  • Habibi [ха-би´-би] (для мужчин) / habibti [ха-би´б-ти] (для женщин) – слово, обозначающее теплые чувства, дословно переводится как «мой возлюбленный» или «моя возлюбленная»

  • Inshallah [и´н-ша´-ал-ла´х] – На всё воля Бога

  • Wallah [ва´л-лах] – Клянусь, обещаю


Другие материалы раздела
Первая полоса